Вы используете DESTDIR
нестандартным способом. Это не префикс установки Вашего пакета, это - "fakeroot" префикс для вещей, таких как сборки пакета.
Более типичный способ записать это является чем-то вроде этого:
prefix = /usr/local
bindir = $(prefix)/bin
libdir = $(prefix)/lib
install: $(PHONIX) $(ANTLR) doc
install -m 0755 -d $(DESTDIR)$(libdir)/phonix
install -m 0755 -t $(DESTDIR)$(libdir)/phonix $(PHONIX) $(ANTLER)
install -m 0755 -D phonix.sh $(DESTDIR)$(bindir)/phonix
sed -i "s!PREFIX!$(libdir)!" $(DESTDIR)$(bindir)/phonix
Отпуск DESTDIR
пустой в make-файле Вашего пакета. Это должно быть установлено в debian/rules
или автоматически горячекатаным или cdbs. Я предполагаю от Вашего вопроса, что это действительно становится установленным так или иначе.
Я не уверен в первом вопросе, но здесь существует локализованный пакет, названный страницами-справочника-zh. Это может быть установлено через aptitude
. Инструкции для активации/установки здесь. Они находятся на китайском языке, но можно предположить из снимков экрана командной строки, что необходимо сделать.
Я на самом деле установил его и здесь являюсь процессом:
aptitude install language-pack-zh-hans
При выполнении Сервера Ubuntu (как я), Вы вытянете в наборе ненужных пакетов GUI. Я не уверен, как получить просто китайские данные локали. Я искал aptitude
с 'zh' и 'локалью' и вещью, которая имела большую часть смысла, был этот пакет.
aptitude install manpages-zh
export LANG=zh_CN.utf8
. Это отличается от того, какой активация/инструкции по установке, но они немного датированы.
man man
должен показать это на китайском языке. Очевидно, не все страницы справочника являются китайскими, но надо надеяться это поможет Вашим китайским коллегам больше, чем нет.