Как добавить международную английскую клавиатуру, чтобы я мог использовать немецкие буквы?

Возможно, вам потребуется определить в своей инфраструктуре -структуру DNS с разделенным представлением или архитектуру DNS с несколькими представлениями.

Таким образом, в вашей внутренней сети ваш внутренний DNS-сервер будет разрешать sip.ourdomain.com в 192.168.1.8, а извне — в текущий общедоступный IP-адрес.

Другой альтернативой является принудительное использование общедоступного IP-адреса для SIP-сервера вместо частного IP-адреса.

Я обычно советую сетевым администраторам использовать общедоступные IP-адреса для SIP-серверов и VPN-серверов, чтобы не сталкиваться с некоторыми крайними случаями проблем с NAT.

1
19.04.2020, 10:11
4 ответа

Вот как я это делаю в Debian (с X, xdmи fvwm, а не с Wayland):

Клавиатура может определяться как "pc104/us/altgr -int" под X.

У меня есть файл .Xmodmap, содержимое которого включает

remove mod4 = Super_L Hyper_L
keysym Super_L = Mode_switch
keycode  34 = bracketleft braceleft adiaeresis Adiaeresis
keycode  35 = bracketright braceright udiaeresis Udiaeresis
keycode  51 = backslash bar odiaeresis Odiaeresis
keycode  21 = equal plus ssharp ssharp
keycode  47 = semicolon colon doublelowquotemark singlelowquotemark paragraph degree paragraph degree
keycode  48 = apostrophe quotedbl leftdoublequotemark leftsinglequotemark dead_acute dead_diaeresis dead_acute dead_diaeresis

Это позволяет мне использовать левую клавишу «Windows» в качестве переключателя режима, чтобы получить äüöÄÜÖßв тех местах, где они обычно находятся на немецкой клавиатуре, и дополнительно „“‚‘в среднем ряду.

Нет Alt -Gr не требуется (Я всегда ломаю палец, когда пытаюсь использовать это ), а Shift работает как положено для умляутов.

.Xmodmapсчитывается командой xmodmap $HOME/.Xmodmapв файле ~/.xsession, который xdmвыполняется при входе в сеанс.

Вариантов множество; в частности, Arch Linux и диспетчер дисплея, который использует ваш друг (, независимо от того, что он установил, или что бы Arch ни использовал по умолчанию ), скорее всего, потребуют немного других имен файлов или другой настройки.

0
19.03.2021, 02:27

Комментарий Мосвия setxkbmap 'de(us)'привел меня к этой записи в xkb/symbols/de.

partial alphanumeric_keys
xkb_symbols "us" {
    include "us"

    name[Group1]="German (US, with German letters)";

    key <AC01> { [           a,          A, adiaeresis, Adiaeresis ] };
    key <AC02> { [           s,          S,     ssharp,      U1E9E ] };
    key <AC10> { [   semicolon,      colon, odiaeresis, Odiaeresis ] };
    key <AC11> { [  apostrophe,   quotedbl, adiaeresis, Adiaeresis ] };
    key <AD03> { [           e,          E,   EuroSign,   EuroSign ] };
    key <AD07> { [           u,          U, udiaeresis, Udiaeresis ] };
    key <AD09> { [           o,          O, odiaeresis, Odiaeresis ] };
    key <AD11> { [ bracketleft,  braceleft, udiaeresis, Udiaeresis ] };
    key <AE03> { [           3, numbersign,    section,    section ] };
    key <AE11> { [       minus, underscore,     ssharp,   question ] };

    include "level3(ralt_switch)"
};

Как показывают US, with German lettersи include "us", технически это больше похоже на us(de).

Это дает вам два варианта для умлаута/диарезиса :сама буква «ау» или исходное место ;'[. Но только после модификатора, здесь ralt.


Для быстрого набора текста на немецком языке на клавиатуре qwerty умлаут должен быть на клавишах двоеточия -кавычки -в левой скобке. Но они тоже важны, поэтому они должны быть доступны по модификатору. Если вы не пишете немецкий диалог с большим количеством двойных кавычек, это должно быть лучшим компромиссом.


А еще есть Y и Z...

У меня скорее есть то, что я вижу, и хотя мне нужен умлаут справа, буква Z в левом нижнем углу беспокоит меня меньше, чем буква Z в обычном месте, но помеченная буквой «Y».


Итак, что нужно, этоus(de)(наоборот ), что в основном стандартно us, но клавиша двоеточия -напрямую создает öи т. д., а для двоеточия вы используете AltGr (или другой модификатор ).

Плюс опция/вариантus(de-YZ):поменять местами эти два. Для людей, которые хотят писать "zu" обычным способом.


Простого setxkbmap deна самом деле достаточно, чтобы получить умлаут. Это дает вам все, на самом деле, и это проблема. Буквы от A до X и Punkt und Komma в порядке, так что вы можете писать достаточно хорошо, но все остальное совершенно беспорядочно. Как только вам понадобится двоеточие, косая черта или тире, вы совсем потеряетесь.


Для консоли linux эта строка «включает» A -Умлауте:

keycode  30 = +a A Control_a nul adiaeresis Adiaeresis

nulдля соответствия AltиShift-Alt--зависит от определений модификатора...


A friend of mine uses German letters

Мне действительно интересно, каким образом... похоже, он использует их на регулярной основе.

0
19.03.2021, 02:27

Простой setxbmap us -variant intlотлично решил мою проблему.

Спасибо за помощь, ребята.

1
19.03.2021, 02:27

Я написал сценарий для переключения между американской и немецкой раскладкой и привязал его к легко доступной комбинации клавиш.

#!/bin/sh
# usage: `xkbmap-toggle us de` toggles between the us and german keyboard layout

# get current layout and parameters
current=`setxkbmap -query | grep ^layout | awk '{print $2}'`
layouts="$@"
first="$1"

# exit if no parameters are given
test -z "$first" && notify-send 'setxkbmap' 'No layout specified' >/dev/null && exit 1

# determine next layout
next_is_target=0
for layout in "$@"; do
    test "$layout" = "$current" && next_is_target=1 && continue
    test $next_is_target -eq 1 && target="$layout" && break
done

# if current was last, set target to first
test -z "$target" && target="$first"

# set new layout
setxkbmap "$target"

# apply xmodmap config again
test -f ~/.config/xmodmap.conf && xmodmap ~/.config/xmodmap.conf

notify-send -t 500 -r 1337 'setxkbmap' "Set layout to $target" >/dev/null
0
19.03.2021, 02:27

Теги

Похожие вопросы